Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Welche neuen Blockbuster versprechen viel und taugen wenig? Was gibt es Neues im Actionfilmsektor?
Antworten
Benutzeravatar
SFI
Expendable
Expendable
Beiträge: 105158
Registriert: 09.08.2004, 07:58
Wohnort: Suraya Bay
Kontaktdaten:

Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von SFI » 10.11.2020, 07:09

Chris Pratt has signed on to star in a SAIGON BODYGUARDS remake alongside Wu Jing.

The high-octane action/comedy will be based on the 2016 Vietnamese film of the same name and find Chris Pratt and Wu Jing starring as two pals, "one a straight arrow and the other a doof, who try to find a corporate heir who got kidnapped right under their noses.
Quelle: joblo.com
PFALZBOTE | DVD-Profiler

„Fate: Protects fools, little children and ships named Enterprise.“

Benutzeravatar
Bloodshot
Disney Fan
Beiträge: 128
Registriert: 16.04.2019, 15:47

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von Bloodshot » 10.11.2020, 15:52

Wird dass dann ne Netflix-Produktion?

Benutzeravatar
SFI
Expendable
Expendable
Beiträge: 105158
Registriert: 09.08.2004, 07:58
Wohnort: Suraya Bay
Kontaktdaten:

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von SFI » 10.11.2020, 17:29

Gut möglich, wird ja von den Russo Brüdern und ihrer AGBO Schmiede produziert, die schon Tyler Rake auf den Weg brachten.
PFALZBOTE | DVD-Profiler

„Fate: Protects fools, little children and ships named Enterprise.“

Benutzeravatar
kami
Action Experte
Action Experte
Beiträge: 5683
Registriert: 10.06.2006, 17:39
Wohnort: Leipzig

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von kami » 11.11.2020, 08:57

Wieso nennen eigentlich Leute, die sonst immer die Originaltitel verwenden, "Extraction" bei seinem bekloppten deutschen Namen?

Benutzeravatar
Bloodshot
Disney Fan
Beiträge: 128
Registriert: 16.04.2019, 15:47

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von Bloodshot » 11.11.2020, 10:42

SFI hat geschrieben:
10.11.2020, 17:29
Gut möglich, wird ja von den Russo Brüdern und ihrer AGBO Schmiede produziert, die schon Tyler Rake auf den Weg brachten.
Na ja. Filme wie Relic, Assassination Nation und 21 Bridges liefen ja im Kino, und sind von AGBO. Könnte dann also auch fürs Kino gemacht werden.

Benutzeravatar
McClane
Action Experte
Action Experte
Beiträge: 8433
Registriert: 07.10.2007, 15:02

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von McClane » 12.11.2020, 00:00

kami hat geschrieben:
11.11.2020, 08:57
Wieso nennen eigentlich Leute, die sonst immer die Originaltitel verwenden, "Extraction" bei seinem bekloppten deutschen Namen?
Ich sage eigentlich immer "Tyler Rake", da es ja schon zwei Filme mit identischem Titel in den Vorjahren gab - da ist es schon besser zu unterscheiden, gerade wenn vom Kontext nicht sofort ersichtlich ist, welcher "Extraction" jetzt gemeint war.
Jimmy Dix: "Du glaubst wohl nicht an die Liebe?" - Joe Hallenbeck: "Doch ich glaube an die Liebe. Ich glaube auch an Krebs." [Last Boy Scout]

Perry Van Shrike: "Look up 'idiot' in the dictionary. You know what you'll find?" - Harry Lockhart: "A picture of me?" - Perry Van Shrike: "No! The definition of the word idiot, cause that is what you fucking are!" [Kiss Kiss, Bang Bang]

Benutzeravatar
kami
Action Experte
Action Experte
Beiträge: 5683
Registriert: 10.06.2006, 17:39
Wohnort: Leipzig

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von kami » 12.11.2020, 09:57

Okay, das ergibt Sinn, auch wenn die anderen beiden "Extractions" wohl kaum jemand kennt. Ich bleibe beim Original-Namen.

Murdock

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von Murdock » 12.11.2020, 11:27

In einen deutschsprachigen Forum sollte es eigentlich üblich sein, wenn es einen deutschen Titel gibt diesen wenn möglich
zu verwenden...

Benutzeravatar
tech-c
Action Prolet
Action Prolet
Beiträge: 2070
Registriert: 05.10.2006, 12:33
Wohnort: Forum
Kontaktdaten:

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von tech-c » 12.11.2020, 15:32

In einem deutschsprachigen Forum sollte man zuerst Orthographie, Grammatik und Stil einhalten. :wink:
[Ungedecktes] Papiergeld kehrt immer wieder zu seinem inneren Wert zurück: 0

Benutzeravatar
freeman
Expendable
Expendable
Beiträge: 61977
Registriert: 12.12.2004, 23:43
Wohnort: Rötha

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von freeman » 12.11.2020, 18:10

kami hat geschrieben:
12.11.2020, 09:57
Okay, das ergibt Sinn, auch wenn die anderen beiden "Extractions" wohl kaum jemand kennt. Ich bleibe beim Original-Namen.
Hö? Also ich kenne beide... Gnihihihihihi Und solche wie mich gibts ja viele.

In diesem Sinne:
freeman

Benutzeravatar
LivingDead
Action Fan
Action Fan
Beiträge: 3777
Registriert: 06.06.2006, 14:13
Wohnort: Oldenburg

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von LivingDead » 12.11.2020, 18:16

Heißt er in Deutschland nicht sogar „Tyler Rake: Extraction“? :D
Mit freundlichem Gruß
LivingDead

Benutzeravatar
Sir Jay
Palmenkicker
Palmenkicker
Beiträge: 11857
Registriert: 12.06.2006, 13:30
Wohnort: Bei den Pflasterkackern

Re: Saigon Bodyguards (2022) Chris Pratt / Wu Jing

Beitrag von Sir Jay » 12.11.2020, 18:36

tech-c hat geschrieben:
12.11.2020, 15:32
In einem deutschsprachigen Forum sollte man zuerst Orthographie, Grammatik und Stil einhalten. :wink:
Du hast es mir vorweggenommen :lol:

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste